他是球队的节拍器(他掌控球队节奏)

想表达的是:比喻这名球员能稳定并掌控球队节奏的核心(多指中场)。
英文可选
- He dictates the team's tempo.
- He is the team's metronome. // 足球术语感强
- He sets the rhythm for the team. 
- He orchestrates the team's play.
中文改写
- 他掌控球队的节奏。
- 他是球队的节奏中枢。
- 他在中场稳稳把控比赛的快慢。
- 他像节拍器一样引导全队攻防的节拍。
需要我按具体场景(解说、新闻、社媒、简历)和语气再润色吗?
.gif)